Ох, который он и правда брал солдат, который хлёстский рассказ, этот шатко-простый, этот дурковато-вздорливый Швейк, который (как об этом не раз ужематывались и рисовалось) вместе с другими литературными титанами, такими как Гамлет и Дон-Кохот, уверенно держит на себе нашу читаемую планету. Надеемся, что наше издание «Швейка» в классическом переводе Степана Масляка по редакции Ивана Малковича завоюет читаемую приверженность и качеством перевода, и знаменитыми иллюстрациями Гашечного порога Йозефа Лады, и дизайном, и демократичной ценой, и обема – на выбор – обложками – синей (с более строгим швейком) и зеленой (с душой ласковой). В послеме и в словах от редактора читатели найдут немало увлекательных фактов о нахождении Гашека/Швейка в Украине.
| Основные атрибуты | |
|---|---|
| Производитель | А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА |
| ISBN | 9786175853733 |
| Вид переплета | Твердый |
| Цвет | Зелёный |
| Количество страниц | 720 |
| Год издания | 2025 |
| Тип поверхности бумаги | Матовая |
| Пользовательские характеристики | |
| Автор | Ярослав Гашек |
| Вес | 1161 |
| Длина | 24 |
| Иллюстратор | Йозеф Лада |
| Язык издания | Український |
| Переводчик | Степан Масляк |
| Состояние | Нове |
| Ширина | 17 |
| Основные | |
| Жанр | Исторический |
| Тип полиграфической бумаги | Офсетная |